¡¡CRAZY!!
-¡Hombre
Rosendo… tú por aquí, chaval que caro te haces de ver, ¿cuánto tiempo hace que
no nos vemos?
-Pues
más o menos three month.
-¿El
qué…?
-Coño
pues eso…, three month.
-Y
¿eso qué es?
-Inglés,
palurdo, como estoy parao como la mayoría de los de la fábrica de conservas,
estoy aprendiendo inglés en Internés.
-¡Haaa,
bueno vale! Oye y ¿qué quiere decir eso que me has dicho?
-¿Qué?
-Joder,
¿y para decir que, tienes que soltar toda esta charla?, pues el inglés este
debe de ser cansao de cojones. Y difícil.
-¡Que
va hombre…! es cuestión de cogerle el tranquillo. To get the
hang of sth.
-¡Nene…
ven acá pa ca, a este le pones lo que quiera, pero a mí me sirves un orujo y de
los largos ¿vale?
-No
te hacía yo de esos de pegarle al orujo tan fuerte Tomás.
-Hoy
si Rosendo, si quiero estar a tu lado un rato largo lo necesito, por la madre
que me parió que lo necesito.
-¡He
que nadie te obliga a estar aquí he!
-A
ver, cuenta, ¿Qué te pasa?
-Va…
no vale la pena que te cuente mis miserias. Al fin y al cabo, es lo que pasa en
todo el world.
-¿Y
qué es lo que pasa en todo el world ese?
-En
todo el mundo… ¿tú no sabes que al mundo se le llama en inglés world?
-¿Cómo
coño quieres que lo sepa si firmo con una X en todas partes?
-Pues
estás jodido hermano, hoy día hay que ser un poco bird para escapar de los
peligros de la vida. Antes de que preguntes; bird es pájaro en inglés.
-Ya,
y tú aprendiendo inglés sabrás mejor que otros a estar bien preparao.
-No,
pero la cultura nunca está de más. Además la semana que viene me enrolo en un
barco factoría que pesca en el Atlántico norte.
-Sí
que tienes huevos, sí señor. ¿Y para eso te hace falta saber inglés?
-Pues
claro hombre, por lo menos para saber lo esencial, las órdenes que te dan y
esas cosas. En otras palabras… being prepared for the future.
-¡Joder…
cómo me gustaría a mí saber lo que sabes tú!
-Eso
no es nothing, es decir nada, hay muchos verbos y palabras que son mucho más
difíciles, el inglés is very complicated. Verdaderamente complicado.
-¡Nene…
otro orujo largo!, enterarme no me enteraré de nada pero que voy a pillar una
buena seguro, ¿y sabes una cosa…? lo prefiero.
Apura
el orujo de un trago apoyándose en la barra del bar y dándole un golpe en la
espalda a su amigo Rosendo, Tomás le pregunta…
-¿Cómo
se pronuncia orujo en inglés capullo?, si lo encuentras en Internés mañana me
lo dices, ala me voy a dormir un rato hasta tomorrow.
-.-.-.-.-.-.-.-.-
No hay comentarios:
Publicar un comentario